Лавка Велеслава

- приход Морены-Зимы. В пору двоеверия на Руси 9 груденя/ноября отмечали Матрёну (Матрону) Зимнюю. Примечали: «На Матрёну иней на деревьях — к морозам», «Коли на Матрёну туман — к оттепели», «Если в этот день гусь выйдет на лёд, то будет ещё плавать на воде». По поверьям, приходит Морена-Зима не позднее 21 груденя/ноября. «Православные» христиане отмечали в этот день Введение Марии Богородицы во храм

Подробнее...
Группа Славянская Традиция
 



Видео
Фото
Аудио
Обои

 

РУССКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА: TERRA INCOGNITA

 

Сразу хочется уточнить, о чём пойдет речь. Беда большинства русских (да и не только русских) людей – в том, что при словах "русский фольклор" в сознании возникает выработанный годами сувенирный стереотип: "Калинка", матрёшка, гармошка, частушка. К этому у нас всех уже стойкая аллергия.

Однако, по мере того, как в народе крепло отвращение к балалайкам, трещеткам и "русским народным" хорам в картонных кокошниках и неподпоясанных атласных сарафанах, украшенных по подолу "развесистой клюквой", в головах думающих людей вызревало убеждение – нас всех в очередной раз по-крупному обманули. То, что все советские годы выдавалось нам за русскую народную культуру, на самом деле было ее грубым суррогатом, упрощенным и выхолощенным сконструированным образом, придуманным для того, чтобы отряхнуть прах старого мира со своих ног и улучшить, осовременить, обработать казавшуюся такой несовершенной народную традицию. Идеологов советской власти не устраивала полнокровная народная стихия, ее нужно было сделать управляемой. И поступили по хорошо известному принципу: "Чтобы загубить любое живое дело, нужно его организовать и возглавить". Самое "лучшее", что в результате создали организованная художественная самодеятельность и профессионалы эстрады – это дурашливый образ веселящегося Ванька или серьёзно-ходульные авторские "русские" песни о матушке-России.

Нужно сказать, что эта идеологическая диверсия против русского народа удалась на славу. Правда о русской культуре была надежно погребена под слоем лакировки, национальное самосознание было унижено, оставалось только снисходительно улыбаться и стесняться своих корней. Потому что кто же по-настоящему может гордиться той "клюквой развесистой", которая старательно объявлялась национальным искусством?

Не случайно говорю об этом в прошедшем времени. Два-три десятилетия назад "нарыв", казалось, "прорвался". У самых разных людей возник, как протест, интерес к подлинной, неискаженной, традиционной русской культуре. Сведения о ней нашлись сперва в тиши научных кабинетов. Их удалось сохранить (а может быть, скрыть от поругания) в исследованиях этнографов, фольклористов, лингвистов. К сожалению, примеры лишь немногих научных разработок достойно представлены в Сети. Это прежде всего ресурс История и культура старообрядчества, подготовленный учеными Уральского государственного университета, сайт Традиционная русская культура Сибири – совместный проект Омского государственного университета и Сибирского культурного центра Омска, страничка "Русские" на сайте "Народы России на территории Самарской области", "Фольклор Новгородской области", электронная версия исследования "Русское письмо: история развития". Некоторые серьезные научные статьи можно найти на сайтах региональных краеведческих музеев. Однако, согласитесь, что ученые-фольклористы были всегда (по крайней мере, в последние два века). А что же послужило основой для фольклорного "бума" три десятилетия назад? Как ни странно, развитие техники. Массе людей стали доступны магнитофоны. Кто-то старательно переписывал Высоцкого, кто-то – зарубежную эстраду, а кому-то случайно удалось послушать записи этнографов. Многие новички даже не сразу понимали, что услышали традиционное народное пение разных областей России. Так оно отличалось от того, что исполнялось со сцены, неслось из теле- и радио-эфира. Настолько непривычной и чуждой показалась эта культура, что, как правило, появлялись вопросы типа "На каком это языке поют?". Но те, кто копнул поглубже, и хоть единожды вкусил настоящей "пищи", уже не смог питаться "мертвечиной".

Были как бы заново открыты подлинные русские песни (протяжные, плясовые, исторические, воинские, свадебные песни и плачи, и даже былины Киевского цикла IX-XI вв., записанные от стариков, доживающих свой век в забытых деятелями "русского искусства" деревнях), инструментальная музыка (на этнографических самодельных или научно реконструированных инструментах), традиционная пляска и настоящий русский кулачный бой (а не спортивная фолк-аэробика с элементами акробатики), ремесла (ещё не поставленные на фабричный поток и не возведенные в ранг промышленного производства), костюмы (из музейных запасников, а ещё лучше – из настоящих бабушкиных сундуков) и другие вечные ценности. Вошли в обиход Календарь народных примет, обычаев и поверий на Руси и Церковно-народный месяцеслов. Воодушевленные профессионалы и восторженные любители потянулись в этнографические экспедиции, возникло общество добровольных помощников реставраторов памятников истории и культуры, родилось стихийное молодежное фольклорное движение в городах. Организовался Российский Фольклорный Союз, появились профессиональные и любительские ансамбли, которые поставили своей целью этнографически достоверно воссоздавать на сцене произведения русского фольклора. Возродились кукольные рождественские мистерии "Вертепы", народный площадной театр, театры народной музыки. Самую полную информацию об этом можно получить на очень солидном сайте "Русская традиционная культура" – первом в России официальном ресурсе, посвященном фольклорному движению.

Ну, а кто хочет войти в курс дела, побеседовав с интересным человеком, милости просим на сайт Александра Шадрина – совершите небольшую прогулку в мир традиций, послушаете русские песни в аутентичном исполнении, узнаете много новостей из мира "фольклорной тусовки". Разговор получится немного отрывочный, без научной систематичности, но зато душевный. И аудиоархив здесь, наверное, самый богатый. Именно на его аудиофайлы сделано большинство ссылок этого обзора. Этот сайт – лучшая иллюстрация того, что в водоворот описанных событий попало множество интересных, неравнодушных людей, для которых знакомство с подлинной русской культурой перевернуло жизнь, стало второй профессий или серьезным увлечением.

В пылу эйфории даже показалось, что теперь прозрение наступит у всех. Халтурщики и лакировщики будут с позором выгнаны, и мы, наконец, начнем гордиться нашим наследием. Ан нет... Ленив народ... Традиция, как и всё, складывающееся веками, сложна и многогранна. Чтобы ее узнать, нужно желание и старание. Хлопотно отказываться от примитивных стереотипов, привычных с детства, да и зачем? Недавнего всплеска интереса к подлинному народному искусству, к сожалению, не хватило, чтобы сдвинуть с места сознание инертной массы. Для большинства так и осталось: "где гармошка – там фольклор". В этом и заключается парадокс – самое деревенское, народное, искусство оказалось ценимо сегодня лишь узким кругом городской интеллигенции.

Только кончилось давление "идеологии", только чуть-чуть вздохнули, и "из огня да в полымя" – теперь правят деньги. А традиционная русская культура – увы, не кассовое явление. Не вписывается она в попсу без ущерба для самой себя. Зато примитивные наработки советской самодеятельности опять пригодились. Но используют их более изощренно. Многочисленные Надежды Бабкины, Татьяны Петровы, и "русские народные хоры", учитывая конъюнктуру, прикрывают свою деятельность красивыми словами об изучении и сохранении подлинной традиции, с оговоркой, что для современного человека они ее лишь немного обработали. Это чтобы нам смотреть и слушать было поинтереснее. И еще, видимо, такие мастера пекутся о том, чтобы оставить свой след в многовековой истории культуры России. Наверное, всё же оставят. Только слава их будет сродни славе Герострата. К примеру, та же Н.Г.Бабкина предстает в образе "подлинного мастера – исполнителя русской песни (!), хорошо знающего ее коренные признаки и одновременно умеющего работать с нею с позиций настоящего времени". Да не надо с ней, с этой замечательной песней, "работать"! Она сама способна за себя сказать. Раз уж Вы, Надежда Георгиевна, знаете "её коренные признаки", то покажите песню другим людям такой, какая она, слава Богу, ещё кое-где сохранилась, а не такой, как Вы придумали. Конечно, я не хочу сказать, что подобное творчество не имеет право на существование. У нас вообще позволено теперь творить всё, что хочешь. Но зачем же "русской песней" это называть? В лучшем случае тянет на "русскоязычную". Ну, и не будем больше об этом говорить – у нас ведь обзор о традиции, а не о её фальсификации.

Правда, стоит отдельно упомянуть о нашумевшей нынче группе "Иван Купала". Она выбивается из общей паразитирующей на русском фольклоре массы уже хотя бы тем, что честно работает в рамках компьютерной препарации этнической музыки. Однако, начав с экспериментов, сами создатели были покорены исходным материалом. Включая в свои композиции фрагменты аутентичных записей голосов старушек и съемки подлинного народного обряда, музыканты не боятся показать, что настоящие народные исполнители неподражаемы и прекрасны. Не это ли уважительное отношение – секрет взлета популярности не только ансамбля, но и самих бабушек из Брянского села Дорожёво с их языческой "Костромой"? Кстати, многое в деятельности ансамбля объясняется тем, что для работы используются экспедиционные записи, съёмки профессиональных фольклористов, подлинные народные костюмы, а некоторые музыканты – выходцы из молодежного фольклорного движения, воспитанники школы легендарного Дмитрия Покровского. Обратите внимание, что на официальном сайте группы опубликованы научные статьи Алексея Иванова "Праздник Ивана Купалы" и "О стилях и жанрах русского фольклора" (большинство эстрадных музыкантов, считающих себя "исполнителями русских народных песен", в такой дотошности замечены не были). А ещё приведен список народных исполнителей, аутентичные записи которых использованы при создании альбома "Кострома".

Но вернемся всё же к истокам. Тот, кому недостаточно нескольких тактов "корневого фольклора" в клипах "Ивана Купалы", может пополнить свою фонотеку, заглянув на сайт компании Богема Мьюзик. В её Интернет-магазине есть каталог компакт-дисков серии "Истоки" с записями аутентичной русской музыки. Записи проводились фольклорными экспедициями в самых отдаленных уголках страны или на концертах фольклорных фестивалей. В некоторых альбомах – народные песни в исполнении профессиональных и любительских ансамблей, работающих в рамках этнографически достоверного воссоздания традиции определенных областей России. Возможен он--лайн заказ дисков.

Что касается традиционных ремёсел и декоративно-прикладного искусства, то им, по сравнению с музыкальным фольклором, повезло больше. Дело в том, что в этой области культуры подделки никогда не котировались. Самыми ценными были предметы, выполненные по всем канонам народной традиции. Её хранили и воссоздавали, если секреты были утеряны. Конечно, подделки появлялись всегда, но цена им была – "три копейки в базарный день". (Исключение составляет, пожалуй, традиционный народный костюм. Видимо потому, что исполнители музыкальных подделок должны же во что-то одеваться, и появились жуткие безадресные одежды "в русском стиле"). Традиционных ремесел – сотни. Жаль, что в Интернете в основном представлены лишь самые известные, "хрестоматийные" русские промыслы. В разделе каталога "История художественных промыслов" можно узнать о создании Дымковской игрушки, Жостовских подносов, Гжельской керамики, о русском кружеве и северной черни, причем из первых рук: это сайты знаменитых предприятий-производителей. Несколько сайтов посвящены Уральским самоцветам и традиции ювелирной обработки камня. Отдельный раздел "Ремесла" есть и на сайте "Русская традиционная культура". Там можно узнать об особенностях городецкой, хохломской, северодвинской росписи по дереву, традиционных стилей русской вышивки. Есть неплохая фотогалерея образцов. Если интересуетесь малоизвестными ремеслами, то можно заглянуть в книжную и журнальную библиотечку сайта и полистать избранные номера "Живой старины", "Народного творчества" и "Русской традиционной культуры".

Конечно, настоящий ценитель никогда не ограничится теорией и просмотром фотокаталога. По-настоящему взглянуть на изделия замечательных русских мастеров можно в Музее народного искусства НИИ художественной промышленности – уникальном собрании народного искусства (крестьянского и городского) XVII – XIX вв. В коллекции – народные костюмы разных областей России (настоящие!), платки и шали, изделия с ручной вышивкой, коклюшечное кружево, керамика и стекло, глиняная игрушка, художественный металл, резная кость и др. Музей народной графики интересен обширной коллекцией русской народной печатной картинки – лубка. А одна из самых разнообразных и обширных экспозиций – во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства. К сожалению, сайты этих музеев содержат лишь краткое общее описание коллекций, несколько фотографий и расписание работы. Побывать на виртуальной экскурсии нигде не удастся. Придется узнать "где и когда", оторваться от монитора и по старинке идти ногами в реальную жизнь. Кстати, изумительные образцы народных костюмов, рукоделий, ткачества есть почти во всех областных краеведческих музеях. Но и на их сайтах увидеть экспозицию на экране не удастся. Так что, как говорится, иди и смотри.

Впрочем, можно не выходя из дома оформить он-лайн заказ на приглянувшийся шедевр из виртуальных лавок русских сувениров, и получить его в безраздельное пользование. Скорее всего это будет хороший, действительно традиционный "новодел". А при покупке "русского костюма" учтите, что традиционный народный костюм точно воссоздать сегодня невозможно (не существует уже таких тканей, ниток и фурнитуры). Так что продаются более или менее стилизованные фантазии. А предложений по продаже подлинной старинной одежды я не встречала (и слава Богу).

Напоследок, для поднятия настроения хочу сказать, что "Калинка", гармошка, матрёшка и частушка – это, конечно, тоже русская традиционная культура. Только не вся, а малая её часть. Они – продукт очень позднего исторического слоя, их возраст – не более полутора веков. Что, впрочем, не умаляет их достоинств. К тому же, гармошка, матрешка и частушка – не запыленные экспонаты музеев, а живая традиция, реальность нашей жизни. Чтобы их увидеть и послушать, не надо проводить раскопок или ходить в музей. На любом деревенском или даже городском праздничном гулянье кто-нибудь под настроение возьмет, да и затянет под гармонь "Семеновну", или "Страдания", шуточные частушки или про любовь. А уж если раздухорится и войдёт в раж – то пойдут "скоромные", "с картинками". Кстати, коллекции таких текстов собирают не только профессионалы-фольклористы. Можете ознакомиться и начать пополнять собрание. Только будьте осторожны – применяется ненормативная лексика. Но ведь из песни слова не выкинешь. Традиция, как вы понимаете, не позволяет. Нельзя же опять плодить "клюкву"!


Автор: Татьяна Ефремова, опубликован 18.09.2000

 
< Пред.   След. >

Велесов Круг
Славянская библиотека Славянская библиотека Славянская библиотека Славянская традиция

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг сайтов SunHome.ru (Дом Солнца)